martes 31 de marzo de 2009

Qué Piensan realmente los Jonas Brothers

Tiger Beat número extraordinario en los Jonas Brothers:

"¿Qué piensan de las Chikas"?. Joe: La primera cosa que advierto acerca de una chica es.. Los ojos, la sonrisa, y cómo se presenta ella para los otros. Alguien que camina en un cuarto y es bueno con todo el mundo.

Me hago holgazaneado fuera cuando.. Arranco de raíz mi dedo o yo muerdo mi lengua o el interior de mi mejilla. Eso me molesta un tanto así. Comparto ropas con.. Nick, algunas veces. Es algo grande traer puestas las ropas de Kevin.

Nick Jonas: Me hago frustrado cuándo.. Coqueteo con alguien y ella no tiene interés. Tiene buen corazón de molestar tener que tratar con eso. Dirijo la palabra a mis hermanos aproximadamente.. Nuestros fans. Joe y yo compartimos un cuarto, y hablamos cómo fue nuestro día porque es usualmente bonito loco. Hablamos para las horas.

Usted estaría sorprendido para saber.. Tenemos las mismas responsabilidades en casa como todos los demás. Sacamos la basura y otras labores típicas.

Kevin: Siempre he querido ser un.. admirador secreto. Aun si estoy con una chica, podría hacerme pasar por uno y asómbrele a ella una pequeña cantidad. Me gusta horrores cuando una chica trae puesto el color.. El rojo. Estoy cohibido aproximadamente.. Fui informado hago una nariz extraña golpear ligeramente cosa. Especulo que siempre frotaba mi nariz durante las entrevistas.

Tidbits aleatorio: Los tipos aprendieron a firmar 'te amo' para sus fans sordas. Nick amaba para tomar una cita en Chicago, su ciudad fav. Los sostenes Joe calienta con un abrigo negro de terciopelo que su madre le dio. Kevin dice una chica trayendo puesto un vestido siempre atrapará sus ojos.

---- alee (sorry por la tradducc, +o- :))

12 comentarios:

Anónimo dijo...

ohh Deberian poner el post original (la traducción es pesima)->(sin ofender, porque valoro el tiempo y el trabajo que se toman para hacer estas publicaciones) = GraX

Paula Cortés dijo...

opino lo mismo, la traducción es malisima, pero se valora el esfuerzo :)

zuper JB dijo...

La traduccion Estaa hoorrible!

no entendi Nada!

Pero D toodos modos xfiz arreglalo :)

no entendi lo de los sostenes de Joe???

Anónimo dijo...

waths??
NO SE ENTIENDE NADAAAAA

Anónimo dijo...

WHATS*

Anónimo dijo...

no entendi NADA !!!

Anónimo dijo...

q el sosten qq???
no entendi nada..
q pongan el original plz!!

Anónimo dijo...

ahhhhhh... NO ENTENDÍ NADA QUIEN LO TRADUCIÓ????


PERO BUENO ESTA CHVR PARA LO Q ENTENDÍ......

Anónimo dijo...

O.O
"Arranco de raíz mi dedo"
"Fui informado hago una nariz extraña golpear ligeramente cosa. Especulo que siempre frotaba mi nariz durante las entrevistas."
"Los sostenes Joe calienta con un abrigo negro de terciopelo que su madre le dio. "

WTFFF? O.O
Porfis pongan la original (:
(Aun asi gracias por la traduccion ^^

taammuu!! (LL) dijo...

ahhhhhh... NO ENTENDÍ NADA QUIEN LO TRADUCIÓ????


PERO BUENO ESTA CHVR PARA LO Q ENTENDÍ......

-----
traducir: verbo irregular, es tradujo. xD pero se entiende! osea si quitas y sabes e significado de algunas lo cambias por el otro signifcado y se entinde, al menos yo lo entenid, jaja.

Anónimo dijo...

que mala la taduccion -.-




ii no entendii biien lo del sosten pero supondo q es solo la mala traduccion xD


aun asi... me da asco lo del sosten XS

Anónimo dijo...

joe♥

Noticias del mes!! (revisa por meses)